جمعية المغرب الأقصى للتنمية و التعاون
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

القانون الأساسي للجمعية بالعربية و الفرنسية

اذهب الى الأسفل

القانون الأساسي للجمعية بالعربية و الفرنسية  Empty القانون الأساسي للجمعية بالعربية و الفرنسية

مُساهمة  علي الواضحي 1 الأحد أبريل 03, 2011 1:58 pm

القانون الأساسي لجمعية المغرب الأقصى للتنمية و التعاون

و تعاونوا على البر والتقوى و لا تعاونوا على الإثم والعدوان

***************************************
الباب الأول : الجمعية : تسميتها، مقرها ، مدتها ، أهدافها ، مداخليها
الفصل الأول : تسمى هذه الجمعية " جمعية المغرب الأقصى للتنمية و التعاون " تسير بمقتضى الظهير الشريف رقم 376-58-1المؤرخ في 3 جمادى الأول 1373 ( 15 نونبر 1958 ) المنظم للجمعيات كما تم تغييره وتتميمه بالظهير الشريف رقم 283-73-1 المؤرخ في 6 ربيع الأول 1393 ( 10 أبريل 1973).
الفصل الثاني : مقر الجمعية هو منزل عبد الله تانديت 16.
و يمكن نقلهإلى أي مكان آخر بالمدينة بقرار من المكتب الإداري للجمعية، ومدنها غيرمحدودة.
الفصل الثالث : إن هذه الجمعية ذات مصلحة عمومية و تسعى إلى تحقيقالأهداف التالية :
1- تحقيق تنمية شاملة، اقتصاديا و اجتماعيا و ثقافيا ورياضيا.
2- النهوض و الارتقاء بكل ما من شأنه أن يساهم في تطوير و ازدهاراقتصاد المنطقة و نموه .
3- محاربة كل ما من شأنه أن يسيء إلى سمعة البلاد منرشوة و غش و اختلاس لأموال الدولة و من فساد و مخدرات و غيرها من الآفات الاجتماعية .
4- إبراز و تشجيع كل المبادرات التي من شأنها أن تهيئ للمواطنين ظروفا أحسنللعمل و العيش و الترفيه .
5- توطيد علاقات التعاون و الشراكة مع جميع المرافق والمؤسسات من أجل تحقيق أهدافها و مساعدتها على تحقيق ذلك في أحسن وجه .
6- توطيدعرى الصداقة و المحبة بين مختلف الشعوب و الأجناس، وتشجيع الحركةالسياحية.
الفصل الرابع : تمنع كل المداولات و التظاهرات ذات الطابع السياسي أوالعنصري داخل الجمعية.
الفصل الخامس : تتكون مدا خيل الجمعية من واجبات الانخراطو الإعانات التي تمنحها لها السلطات العمومية و مختلف المؤسسات و الجمعيات أوالشركات و التنظيمات ، و من مدا خيل الحفلات و الرحلات التي تنظمها الجمعية .
الباب الثاني : التكوين وشروط العضوية
الفصل السادس : تتكون الجمعية منأعضاء منخرطين و أعضاء شركاء و أعضاء شرفيين .
المنخرطون : يمكن أن يكونعضوا منخرطا كل شخص التزم بأداء و اجب الانخراط السنوي و التزم بقوانينها .
الأعضاء الشرفيون : و هم الأشخاص الذين منحهم المكتب المسير هذه الصفة اعترافا لهمبالخدمات التي قدموها للجمعية و يحضرون اجتماعات الجمعية بصفة ملاحظين .
الأعضاء الشركاء : وهم الذين ينتمون إلى جمعيات أو تنظيمات تربطها بالجمعية اتفاقيةشراكة و تعاون و يستفيدون من الخدمات التي تقدمها الجمعية .
الفصل السابع : تحددقيمة واجب الانخراط و مدته من طرف المكتب المسير.
الفصل الثامن : لكل عضو الحقفي مغادرة الجمعية وقت ما شاء و بعد أداء و اجب الانخراط السنوي .
الفصل التاسع : يعد منفصلا عن الجمعية :
- كل من قدم استقالته كتابيا إلى المكتبالمسير مرفوقا ببطاقة العضوية .
- كل من فقد شروط الحصول على العضوية أوارتكب خطأ جسيما يمكن أن يترتب عنه خسائر مادية أو معنوية بالنسبة للجمعية .
الباب الثالث : الإدارة
الفصل العاشر : يدير الجمعية مكتب مكون من خمسةأعضاء تنتخبهم الجمعية العامة باستثناء رئيس الجمعية الذي له الحق في اختيار الرئيسالجديد .
الفصل الحادي عشر : ينتخب المجلس الإداري من بين أعضاء الجمعية كل سنةعلى الشكل التالي :
الرئيس و خليفته ……الكاتب العام …….أمين المال ……المستشار
ينتخبون جميعهم باستثناء الرئيس بالاقتراع على الأغلبية في دورة واحدة وإذاأحرز ناخبين على عدد متساوي من الأصوات فترجع كفة الأكبر سنا .
الفصل الثاني عشر : إن رصيد الجمعية يجب يجب أن يوضع في حساب بنكي أو بريدي باستثناء مصاريف الجمعيةو تسحب بشيك يحمل توقيع الرئيس و الأمين .
الفصل الثالث عشر : الرئيس مسؤول عنالتنظيم و عن إدارة مصالح الجمعية و في حالة غيابه ينوب عنه نائب الرئيس .
يكلفالكاتب العام بالأشغال الإدارية ، المراسلات ، التقارير الاجتماعية ، و يساعده ويعوضه عند غيابه نائبه .
يحرص أمين المال على الحسابات و استخلاص كل المبالغالواجبة لفائدة الجمعية و أداء كل المصاريف إلخ ......
و يمكن للجمعية أن تسندلمستشاريها مهام مؤقتة أو دائمة.
و يجتمع المكتب مرة كل أسبوعيين و كلما دعتالضرورة إلى ذلك و له الحق في المصادقة أو القيام بكل الأعمال التي تدخل في نطاقمهام الجمعية.
الباب الرابع : الجمعية العامة
الفصل الرابع عشر : تتركب منأعضاء الجمعية و لا يسمح لأي شخص أن يمثل فيها إلا إذا كان منخرطا و تجتمع على رأسكل سنة في الزمن و المكان المشار إليهما في ورقة الاستدعاء و يمكن أن تستدعيالجمعية لاجتماع فوق العادة من طرف المكتب الإداري أو عند طلب أغلبية الأعضاء الذينلهم الحق في المشاركة فيها و ترسل الإستدعاءات إلى كل فرد في الجمعية قبل أربعةأيام على الأقل من موعد الاجتماع يحدد فيها جدول الأعمال و تقدم نقط أخرى من طرفالأعضاء قبل شهر من الاجتماع يمكن إدراجها في جدول الأعمال .
يرأسالجمعية العامة رئيس المكتب أو نائبه و يحرر محضر لكل جلسة يوقع عليه كافة أعضاءالمكتب .
الفصل الخامس عشر : تتخذ القرارات باستشارة و موافقة جميع الأعضاء .
الفصل السادس عشر : تستمع الجمعية عادة إلى تقرير المكتب حول نشاطه و تناقشحسابات السنة الفارطة و تشرع في تحديد أعضاء المكتب بعد كل سنة .
الفصل السابععشر : للجمعية العامة الحق في إدخال كل التعديلات و التغييرات الضرورية علىقوانينها و إذا لم تحصل الجمعية في أول استدعاء لها على العدد اللازم من الأعضاءيمكنها أن تستدعي مرة ثانية قبل موعد الاجتماع بخمسة أيام إلى اجتماع يصح فيهالنقاش كيف ما كان عدد المنخرطين على شرط أن تتحد القرارات بعد اطلاع جميعالأعضاء عليها و موافقتهم عليها .
الفصل الثامن عشر : لا يمكن لأي عضو أن ينتخبفي المكتب الإداري أكثر من مرتين على التوالي .

الباب الخامس: حلالجمعية
الفصل التاسع عشر : إذا تقرر حل الجمعية فإن رصيدها و سائر تجهيزاتهاتحول إلى جمعيات اجتماعية لها نفس أهداف الجمعية .
الفصل العشرون : كل تغييريدخل على القوانين الأساسية أو على هيكل المكتب يشار إليه طبقا لما جاء في الظهيرالشريف 01/58/376 المؤرخ بتاريخ 03 جمادى الأول 1378 موافق ل 15 نونبر 1958 والظهائر المغيرة و المتممة له .
الباب السادس : النظام الداخلي ، مقتضيات عامة ،الفروع
الفصل الواحد و العشرون: النظام الداخلي
و يضع المكتب الإداري النظامالداخلي للجمعية و يتم المصادقة عليه من طرف الجمع العام لأغلبية أعضائه الحاضرين .
الفصل الثاني و العشرون : الفروع
يكون المكتب الإداري للجمعية فروعا تابعةلها تشرف على تنظيم أنشطة محلية لها و على تطبيق توصيات و قرار الجمع العام للجمعيةو للفرع.
تعقد الفروع جموعها العامة مرة كل سنتين باستدعاء من مكتب الفرع ، كمايمكنها عقد جموع عامة استثنائية باستدعاء من المكتب الإداري للجمعية ، و من مكتبالفرع . يتكون مكتب الفرع من خمسة أعضاء .
- الكاتب العام : يترأس اجتماعات مكتبالفرع و الجمع العام للفرع و بتوقيع مع أمين المال أو نائبه على موارد ونفقات الفرع .
- نائب الكاتب العام : يساعد في مهامه و ينوب عنه و يسهر على ضبط محاضرالاجتماعات.
- أمين المال : يسهر على أموال الفرع و يمضي مع الكاتب العام جميعالوثائق المتعلقة بموارد و نفقات الفرع .
- نائب أمين المال : يساعد أمين المالفي مهامه كما ينوب عنه أثناء غيابه .
- مستشار يكلف بتقديم اقتراحات مشاريعالأنشطة ووسائل تنفيذها.
الفصل الثالث و العشرون : مقتضيات عامة
يجوز لرئيسالجمعية حرسا على استمرارها و كلما فرضت ذلك ظروف استثنائية أو صعوبات تنظيمية تعوقسيرها العادي و تحول دون تطبيق قوانينها ، أن يتخذ كل الإجراءات الضرورية للحفاظعلى مصالحها ، إلى أن تجدد هياكلها القانونية و ذلك في أجل أقصاه سنة .
رئيس الجمعية























Basic Law of Morocco Aqsa Association for the Development and Cooperation

And collaborated on land and piety and not help one another in sin and aggression

***************************************
Part I: General: named, headquarters, its duration, its goals, Mdakhaliha
Chapter I: General called "Morocco-Aqsa Association for the Development and Cooperation" is by Dahir Sharif No. 376-58-1 of 3-ul-I 1373 (15 November 1958) governing associations have also been changed and Taatmimh dahir Sharif No. 283-73-1 6 of the first spring 1393 (10 April 1973).
Chapter II: General Headquarters is the home of Abdullah Tandit 16.
And can be transferred to another venue, the city's decision of the Administrative Office of the Assembly, and cities unlimited.
Chapter III: The association of public interest and seek to achieve the following objectives:
1 - achieving comprehensive development, economically, socially and culturally and sportsmen.
2 - advancement and upgrading everything would contribute to the development and prosperity of the region's economy and growth.
3 - fight against anything that might be detrimental to the reputation of the country's bribery and fraud and embezzlement of state funds and corruption, drugs and other social ills.
4 - highlight and encourage all initiatives that will create the best conditions for citizens to live and work and recreation.
5 - consolidation of relations of cooperation and partnership with all facilities and institutions to achieve their goals and help them to achieve this in the best possible manner.
6 - nudity consolidate friendship and love between different peoples and races, and promote tourist movement.
Chapter IV: prevent all deliberations and demonstrations of a political or racial within the Assembly.
Chapter V: composed the great horses of the General Duties engage and subsidies granted by the public authorities and various institutions, associations or companies and organizations, and of the great horse concerts and trips organized by the Assembly.
Part II: composition and membership requirements
Chapter VI: Assembly consists of members involved and members partners and the members of honorary fellows.
Almnkrton: members can be involved every person has a duty to perform and engage annual and committed laws.
Honorary Member: And those who are granted this status Office Manager in recognition of their services provided for and attending meetings of the General Assembly as noting.
Member partners: who belong to associations or organizations linked by the General Convention partnership and cooperation and benefit from the services provided by the Assembly.
Chapter VII: determine the value of the obligation to engage and duration of the Party Office Manager.
Chapter VIII: each member the right to leave the Assembly sometime God, and after the performance and duty to engage annual.
Chapter IX: is separate from the society:
-- Anyone who submitted his resignation in writing to the Office Manager accompanied a membership card.
-- All of the conditions for membership or committed a serious mistake that could result in the loss of material or moral for the Assembly.
Part III: Management
Chapter X: General Office manages composed of five members elected by the General Assembly except by the President of the Assembly has the right to choose the new president.
Chapter atheist Congress: Board of Directors elected from among the members of the Assembly each year as follows:
The President and his successor, General writer ... ... ... .... Secretary of Finance ... ... Counsel
All except President elected by the majority in one session and if voters made the equal number of votes are due belittle older.
Chapter XII: The Assembly must balance must be kept in a bank account or zip except expenses General and withdraw cheque signed by the Chairman and Secretary.
Chapter XIII: President responsible for the organization and management of the interests of the Assembly and in his absence represented by the Vice-Chairman.
Assigned to the writer of hard-General administrative, communications, social reports, and assisted and compensated in his absence his deputy.
Secretary of Finance is keen to draw accounts and all amounts due for the benefit of the Assembly and the performance of each expenses etc. ......
And the Assembly could be assigned to advisers functions temporarily or permanently.
And the Bureau would meet once every weekly and whenever the need arises, it has the right to ratify or do all the work within the scope of functions of the Assembly.
Part IV: General Assembly
Chapter XIV: adapted from members of the Assembly and does not allow any person to represent only if engaged at the top and meets each year in time and place mentioned in the paper can petition to call the General Extraordinary Meeting of the Party or administrative office at the request of majority of the members who have the right to participate and sent summons to everyone in the Assembly by at least four days from the date of the meeting sets the agenda and other points made by the members one month before the meeting could be included in the agenda.
Headed by the General Assembly or the deputy head of the office and liberates record each meeting signed by all members of the Bureau.
Chapter XV: Decisions shall consult and consent of all members.
Chapter XVI: The Assembly will usually report on his office and discussed the accounts of last year and begin to identify officers after each year.
Chapter XVII: the right of the General Assembly to introduce all the necessary changes and amendments to its laws and if the Assembly did not receive the first call on the necessary number of members can call again before the meeting five days to the meeting where true debate is how the number involved on the condition that unite after making it known to all members and their consent.
Chapter XVIII: No member may be elected at the administrative office more than twice respectively.

Part V: General solution
Chapter XIX: If the Assembly decides to solve its balance and other equipment turned into social associations with the same goals of the Assembly.
Chapter XX: Every alteration to the basic laws or office structure hereinafter referred According to the Dahir of 01/58/376-Sharif on 03 first-ul 1378 OK for 15 November 1958 and marriage invasive and completed it.
Part VI: rules of procedure, the requirements of general sections
Chapter one and twenty: rules of procedure
And the Administrative Office puts the rules of procedure and be ratified by combining General of the majority of the members present.
Chapter II and Twentieth: Branches
The Administrative Office of the General subsidiaries body oversees the organization of local activities and the application of its recommendations and the decision to combine the General Assembly and of the branch.
There will be sections phrases Assembly once every two years to call from the branch office, and can hold special gatherings general summoning of the Administrative Office of the Assembly, and from the branch office. Branch office consists of five members.
-- Writer-General: presiding at meetings of branch office and a combination of the General Branch and signing with the Secretary of Finance or his deputy on the resources and expenditure section.
-- Deputy writer General: help in his and his representative, who defended the seizure records of the meetings.
-- Secretary of Finance: watch on the funds section, the writer goes with the public all documents relating to the expenses and resources section.
-- Deputy Secretary of Finance: Secretary of help in his money as his representative during his absence.
-- Adviser assigned to project proposals activities and means of implementation.
Chapter III, Twentieth: general requirements
The President of the General guard their continuation, whenever imposed by extraordinary circumstances or organizational difficulties impeding the normal functioning and prevent the application of its laws, to take all necessary action to preserve their interests, to renew their legal, but no later than year.



President of the General
علي الواضحي 1
علي الواضحي 1

عدد المساهمات : 553
السٌّمعَة : 0
تاريخ التسجيل : 03/04/2011
العمر : 31
الموقع : www.amadc.fr.gd

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى